服がイスに引っかかってしまったって英語でなんて言うの?

イスから降りるときに、服がイスに引っかかってしまったことを説明したいです。
default user icon
saoさん
2018/09/24 10:38
date icon
good icon

11

pv icon

6126

回答
  • My clothes got caught in the seat

    play icon

この場合は catch の過去形で caught が使えます。

「(イスから)降りるときに、服がイスに引っかかってしまった」
"My clothes got caught in the seat when I got up (from my seat)" など
回答
  • My pants got snagged on the chair when I stood up.

    play icon

前の方の回答のように get caught で「引っかかる」と言えます。
その他、
1) My pants got snagged on the chair when I stood up.
「立った時にズボンが椅子に引っかかった。」
とも言います。
snag には「引っかかる」という意味があります。

ご参考になれば幸いです!
good icon

11

pv icon

6126

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6126

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら