祐希さんもおっしゃっている通り、
selfie
と言いますが、では「自撮りする」はどういえばいいか、
までをしっかりと押さえておきましょう。
take a selfie
get a selfie
のような言い方を例えばしますが、
やはり[写真](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44671/)ですのでtakeが多いですね。
First, let me take a selfie.
[最初に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55107/)ちょっと自撮りさせて。
「自撮りする」というのは、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
take a selfieと言います(*^_^*)
また、その言い方を知らなければ、
take a photo of oneselfと言っても良いですね(*^_^*)
例)
I often take photos of myself.
「私はよく自分の写真を撮りします」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
はい、自撮りは英語で selfie と言います。
例:
Do you want to take a selfie?
セルフィーを撮りましょうか?
Can you send me a selfie of yourself?
自分の自撮り写真を送ってくれませんか?
Is this a selfie or did someone take it for you?
これは自撮りですか、それとも誰かに撮ってもらいましたか?
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
「自撮り」は英語で selfie と言うことができます。
例:
I'm going to take a selfie.
セルフィーを撮ります。
Do you want to take a selfie with me?
私と一緒にセルフィー撮らない?
Do you have a selfie stick?
あなたは自撮り棒を持っていますか?
お役に立てればうれしいです。
selfie - 自撮り
「自撮り」は英語で、おっしゃる通り selfie(セルフィー)となります。
例:
Do you want to take a selfie with me?
私と一緒にセルフィーを撮りませんか?
Look at this selfie.
この自撮りを見て。
お役に立てればうれしいです。
ご質問ありがとうございます。
selfie
自撮り
taking a photo of yourself
自分で自分の写真を撮る
上記のように英語で表現することができます。
selfie は「自撮り、セルフィー」というニュアンスの英語表現です。
例:
We should take a selfie together.
一緒に自撮りを撮りましょう。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!