ヘルプ

私たち色々な対策をし、音を小さくする努力しています。って英語でなんて言うの?

仕事の説明をするときに、いいたい言葉です。
私たちの機械の音がとても大きくうるさいので、吸音材などを使って音を下げる努力をしているのですが、そのことを説明したいです。
Shinjiさん
2018/09/27 20:36

10

1320

回答
  • We work hard and take every possible measure to reduce noise

現場などで作業音が周りに迷惑をかけない様に努力されていると言う、シチュエーションで理解しました。

その場合、質問者様が騒音の影響を最小限にするために最善の努力をされていることを英語で説明するなら「We work hard and take every possible measure to reduce noise」が最適かと思います。

ここでのポイントとは、「take every possible measure」です。
「全ての手段を活用して、音を小さくしている」と言う意味です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • We've taken a variety of measures and made every effort to reduce the noise.

  • We've done everything we can in an effort to reduce the noise.

英語にすると、「色々な対策をし」と「努力する」の二つの意味を差別するのは難しいでしょう。例文1は直訳ですが、「take a variety of measures」と「make every effort」を書くと、同じことを2回書いているという気分がします。

例文2は、私にとってはもっと自然な英語です。

「in an effort to~」= 「~しようと努力して」
Tim Young Machigai.com 主催

10

1320

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:1320

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら