Rise はどちらかというと上がるの方です。
上げるだと raise になります。
Pop は飛び出るというような表現が近いです。
「ジャンプするときは、肩をあげるように意識してください」
"Please *concentrate on raising your shoulders when jumping" など
*意識してよりは集中しての表現が多いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
When you jump, try to raise your shoulders.
とすると、「ジャンプするときは、肩をあげるように[意識して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46763/)ください。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
raise 上げる
lift 持ち上げる
shoulder 肩
be conscious of 意識する
参考になれば幸いです。