怠惰って英語でなんて言うの?

怠惰な人を見るとイライラしてしまいます。英語では怠惰はどう表現するのか知りたいです。
default user icon
Asuraさん
2018/09/28 22:36
date icon
good icon

8

pv icon

11276

回答
  • laziness

    play icon

  • idleness

    play icon

怠惰を英語で表現するときは色々な言葉ありますが"laziness"や"idleness"をよく使いますのでよければ使ってみてください。

怠惰な - lazy

怠惰な人
lazy person

怠惰な生活
idle life

怠惰な人を見るとイライラしてしまいます。
I get irritated when I see a lazy person.

怠惰な人を見ると - when I see a lazy person
イライラする- get irritated

ご参考までに
回答
  • lazy

    play icon

  • slothful

    play icon

「怠惰」は英語で lazy と言います。

「怠惰な人を見るとイライラしてしまいます」と言いたいなら Seeing lazy people makes me irritated と言えます。

「怠惰」を辞書で調べると slothful という言葉も出ます。Seeing slothful people も言えますが、slothful は割りと古い言葉なので、現代ではあまり使わないです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11276

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら