Please utilize your past experiences and acquired skills on your work. Good luck at work!
utilizeは「[役立たせる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32182/)」の意味なので「生かす」に近い表現だと思います。
your past experiences は「これまでの[経験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36537/)」、acquired skills は「得たスキル」です。
Please utilize your past experiences and acquired skills on your work. Good luck at work!
仕事に貴方の昔の経験や獲得したスキルを生かして下さい。仕事場で頑張って下さい!
Make use of one's experience
[経験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36537/)を[活用する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17114/)
→"make use of"で〜を活用するという意味です!
I hope you will be able to make full use of your experience at work!
Draw on one's own experience
自身の経験を生かす
→"draw on〜"は「〜を参考にする」「役立てる」という意味です。
make use of one's experience
経験をいかす
experience は「経験」という意味の英語表現です。
make use of は「を使う」といった感じの英語表現です。
【例】
I want to make use of this experience in the future.
私は将来、この経験をいかしたいです。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!