世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前倒しって英語でなんて言うの?

スケジュールを早めたいときに、「その予定、前倒しにしてくれない?」と言いたいです。
default user icon
shiroさん
2018/09/30 22:57
date icon
good icon

128

pv icon

119222

回答
  • move up

    play icon

  • move forward

    play icon

「前倒し」は英語で move up と言います。 現在形では 「move ○○ up to いついつ」というパターンを使います。 例) Can we move the meeting up to Friday? [会議](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51835/)を金曜日に前倒しできますか? 過去受け身形であれば 「○○ was moved up to いついつ」というパターンになります。 例) My departure time was moved up to 11:00 [出発時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71589/)が11;00に前倒しされた ちなみ、「[遅らせる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88151/)」は push back と言います。 ご参考になれば幸いですです。
回答
  • Move up the schedule.

    play icon

  • Do you think we can move up the schedule?

    play icon

  • Do you think we can speed up the process?

    play icon

ご質問本当にありがとうございました。 この「move up」は上げるの意味なんですが、カレンダーから見ると、もっと[早めに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50206/)進みたい時は予定の日が上がります。 そうしたら、何を「move up」するのは必要になりますので予定の「schedule」使います。 「speed up the process」の「speed up」は「もっと早めに出来る」な感じなんですが、この言い方は人によって[イライラ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42199/)感が現れますので気をつけてください。「process」は手続き。 「Do you think we can」- にしてくれない?
回答
  • To move the schedule forward.

    play icon

The schedule - 予定 To move forward - 前倒しする(イメージとして後ろにあったものを前に置くことです)。 スケジュールには順番に出来事・用事が書いてあるもので、棚のようなものです。棚の奥にある品物は最後に売れるように、スケジュールの用事もそうです。Move upも同じ意味です。 Could you please move the schedule forward? 予定を前倒しにしてくれない? It is possible to move the schedule forward? 予定を前倒しにすることは可能でしょうか?
回答
  • move up

    play icon

  • advance

    play icon

スケジュールや予定を「「前倒し」することは英語で「move up」と「advance」で表現できます。 だから、「その予定、前倒ししてくれない?」は英語で「Can you move up that appointment for me?」と「Can you advance that appointment for me?」で表現することができます。 例文: 「予定を前倒しために何とかします」 →「I will try to do something to move up the plan」 →「I will try to do something to advance the plan」 「スケジュールを前倒ししたい」 →「I want to move up the schedule」 →「I want to advance the schedule」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • move up

    play icon

  • move forward

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: move up move forward いずれも「前倒しにする」という意味の英語表現です。 move は「動かす」という意味になります。 例: Can we move forward the meeting a few hours? 打ち合わせを数時間前倒しにできませんか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

128

pv icon

119222

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:128

  • pv icon

    PV:119222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら