「面白ネタ」って英語でなんて言うの?
面白い話やジョークのことを日本だと「ネタ」と総称してる気もするのですが、英語だとどういうんでしょう。
回答
-
funny story
シンプルに funny storyといいます。
例えば
I have a funny story for you.
ちょっと面白い話あるんだ。
That'll make a funny story.
それは面白ネタになる。
回答
-
Funny joke
面白いジョークネタ は funny joke.
面白い話のネタは Funny story です。
Let me tell you a funny joke.
(面白いジョークネタを披露してあげるよ)。
参考までに!