なんとか間に合いそうですって英語でなんて言うの?

待ち合わせ時間に間に合うか?聞かれたときに答える場合、期限までにできそうか?聞かれたときの場合で、違いますか?
default user icon
Yさん
2018/10/02 16:24
date icon
good icon

6

pv icon

8981

回答
  • I'll make it one way or another.

    play icon

  • I'll manage to be on time for the deadline.

    play icon

1) I'll make it one way or another.
「なんとか間に合わせます。」
make it で「間に合う・都合をつける」
one way or another で「なんとかして」

2) I'll manage to be on time for the deadline.
「なんとかして期限までに間に合いそうです。」
manage を使って「なんとか」を表現することもできます。
on time で「時間通りに」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I'll somehow make it on time.

    play icon

  • I'll make it on time, one way or another.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございました。

次のようにこの文を言うこともできます。
1. I'll somehow make it on time.
2. I'll make it on time, one way or another.
somehow/one way or another: なんとか

「somehow」または「one way or another」は、何かをする方法がわからないが、あなたはそれを行うことができる状況で使用されます。それは「できるが難しいか、苦労する」という意味を付け加えた。

e.g.
I'll pass the test one way or another.
私は何とか試験に合格します。
(I'll pass the test but it will probably be difficult. テストに合格しますが、おそらく難しいでしょう.)
Even after the typhoon, she somehow made it to the airport on time for the flight.
台風の後でさえ、彼女は何とか飛行機に間に合うように空港に着いた。
(It was difficult to get to the airport. 空港に行くのは難しかったです.)
good icon

6

pv icon

8981

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら