あと7回寝たら会えるね!って英語でなんて言うの?

遠距離の彼に7日後に会える事を楽しみにしてるのを伝えたいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/10/02 23:15
date icon
good icon

15

pv icon

7848

回答
  • Only a few more days until we can meet.

    play icon

  • We'll be able to to meet after 7 nights of sleep.

    play icon

英語で「~回寝たら」という直訳ができないですが、近いの楽しみにしている表現がある。
「Only a few more days until we can meet」は「私達はあと数日に会える」を指す。あともう少し会えるという表現です。このフレーズはよく聞かれると思う。

「We'll be able to meet after 7 nights of sleep」も使える。「7の夜を過ぎたら、やっと会える」ということです。「We'll be able to meet」は「私達は会うことができる」を指すので丁寧な言い方になる。
回答
  • Just 7 more sleeps and I can see you!

    play icon

  • Just 7 more sleeps until I can see you!

    play icon

どちらかというと あなたに会えるのに寝るのもあと7回 と
言った表現です。

後者は until を使って あなたに会えるまで寝るのもあと7回!
になります。
good icon

15

pv icon

7848

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:7848

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら