いい女はいた?って英語でなんて言うの?

留学から帰ってくる友達に外国人女性はどうだった?いい女いた?というように冗談っぽく聞いてみたいです
default user icon
ajさん
2018/10/03 22:40
date icon
good icon

5

pv icon

3791

回答
  • Did you find any nice chicks?

    play icon

★ 訳
「いい女見つけた?」

★ 解説
 「女」という日本語の言い方は、友人同士ではありえても、女性が聞くと少し失礼な感じがしますよね。英語では chick がそれに値します。もともとは「ひな」や「ひよこ」という意味ですが、女の子や子供を指すことがあります。

 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • So, any girls?

    play icon

  • Did you get to meet any girls?

    play icon

(1)は、「それで?女の子たちは(どうだったの)?」となります。
とても口語的になりますので、会話してる時に使えます。

(2)は、"get to meet"で「出会いがあった?」のような訳になります。

参考になれば幸いです。
回答
  • Did you meet any pretty girls?

    play icon

  • Did you find any hotties?

    play icon

1) Did you meet any pretty girls?
「可愛い子いた?」

仲の良い友達なら、下のようにも言えます。
2) Did you find any hotties?
「いい女いた?」

ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

3791

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3791

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら