The high humidity in my room is causing it to smell moldy. Is there anything that can be done to fix it?
The high humidity in my room is causing a mold problem. Is there anything that can be done to fix it?
部屋というのが、そちらのdorm roomと解釈しました。
カビがあるかどうか分からなかったら、一つ目を使えます。
最初の部分は、そちらの質問の直訳です。Is there anything that can be done to fix itは、「解決し方はありますか?」という意味です。よく使う、定義正しい聞き方です。
確実にカビがあれば、二つ目を使えます。部屋の話なら、○○problemという表現よく使います。
例えばa mold problem, a bug problem, a rodent problemなど
ご参考になれば幸いです。
Because it is so humid, there is a moldy smell in the room. Can anything be done about it?
湿度が高い – so humid, very humid, high humidity
せいで - because
部屋 - room
カビ – mold
臭い – smell
留学先で、現地の人に伝えたいです
I would like to inform the local people at my study abroad
留学 – study abroad
現地の人 – local people
伝えたい – inform
他に役立つ言葉:
Dehumidifier - 除湿器
Moth balls - 衣類用防虫剤
Disinfect -消毒
Ammonia – アンモニア
Bleach - 漂白剤