世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ロゴって英語でなんて言うの?

「企業のロゴ」や「Tシャツのロゴ」という時の「ロゴ(ロゴマーク)」のことです。
default user icon
naotoさん
2018/10/05 05:30
date icon
good icon

43

pv icon

42529

回答
  • Logo

英語でも同じように「Logo」を使用します。より正式な表現としては、「trademark」([商標](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64422/))という言葉もあります。 これらの単語の適用例としては: -「I was sued for trademark infringement.」(私は商標権の侵害で訴えられた。):法的な文脈で商標(trademark)を使用する例です。 -「That is a nice logo, where did you have it designed?」(素敵なロゴですね、どこでデザインしてもらったのですか?): ロゴ(logo)に関する一般的な会話で使います。 -「My favorite company logo is Mercedes-Benz's」(私のお気に入りの企業のロゴはメルセデス・ベンツのものです): 企業のロゴを話題にした会話で使います。 これらの用例から理解できるように、「Logo」はより日常的な文脈で使われ、「trademark」はより公的または法的な文脈で使われます。上記の例文を参考に、適切な文脈で「logo」や「trademark」を使用することができます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • company logo

日本語で言う「ロゴマーク」は英語では単に logo と言います。logo mark とは言わないので注意しましょう。 「[企業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52652/)のロゴ」でしたら company logo、「[Tシャツ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52408/)のロゴ」でしたら、the logo on the T-shirt ということができます。  ご参考になりましたしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • logo

  • trademark

ロゴは和製英語ですね。Trademarkも使えますが、「標語」の意味もありますので気をつけてください。 例:ナイキのロゴは誰でもしてるはずだ。Surely, everyone knows the Nike logo. ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • logo

ロゴは英語で logo と言います。最初の文字が l なので、日本人に少し言いづらいかも知れません。ロゴは何かに付けてあるとすぐ何の会社を分かりますね。広告の目線でそれは1番安くて、いい広報です。 ロゴがデカいのは見やすい物です。 Logos that are big are easy to see.
回答
  • Logo

英語で 「ロゴ」は logo と言います。 「企業のロゴ」= Company logo 「Tシャツのロゴ」= T-shirt logo *ロゴマーク = Logomarkですけど 「Logo」をよく使う ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • logo

「ロゴ」は英語でそのまま logo と言います。 会社のロゴは company logo になります。 同じように組織のロゴであれば organization logo と言います。 Tシャツのロゴであれば The logo ON a T-shirt になります。 例えば友達に「Tシャツのロゴがすき」と言いたいなら I like the logo on your T-shirt と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

43

pv icon

42529

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:42529

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー