「銀行」は bank と言います。
Where is the nearest ATM / bank from the hotel?
「ホテルから一番近いATM/銀行はどこですか?」
お金の引き出しは withdrawal
預け入れは deposit
振込は bank transfer
などと言います。
ご参考になれば幸いです!
銀行:bank, financial institution
ATMの他の言い方はcash machineという「お金の機械」です。
Google Maps先生で調べようと思ったら、"Bank near ____ hotel" "ATM near _____ airport"などの調べ方で見つかられると思います。
Where is the closest ATM? 一番近くのATMはどこですか?
Is there a bank nearby?この近くに銀行ありますか?(nearby:この近くに、この辺り)
ご参考にしていただければ幸いです!
「銀行」は英語で bank と言います。たまに銀行の名前がATMで書いています。例えば、Union Bank ATM, UFJ Bank ATM, etc.
Is there a bank/ATM near here?
近くに銀行(又はATM)がありますか?
Where is the nearest bank/ATM?
一番近い銀行(又はATM)はどこにありますか?
How can I get to the bank/ATM from here?
ここからどうやって銀行(又はATM)に行けばいいですか?
調べる時、普段に nearest bank か nearest ATM を書いてインターネットで調べて出てきます。
銀行は英語で bank と言います。ATMは英語でそのままATMと言います。
なので、ホテルで「近くに銀行・ATMありますか」と聞きたいなら Is there a bank / ATM nearbyと聞けます。Nearby の代わりに close by でも使えます。
因に、国によりますが、多くのホテルにATMが入っているので、多分問題はないと思います。
ご参考になれば幸いです。
「銀行」は英語では「bank」と言います。
発音は「バンク」です。
日本でも銀行の名前に「バンク」が入っていることがありますね。
【例】
There's a bank across the street.
→通りの反対に銀行があります。
Is there a bank near here?
→この近くに銀行はありますか。
There's no bank around here.
→この辺に銀行はありません。
----
「ATM」は英語でも「ATM」と言います。
【例】
I'm looking for an ATM.
→ATMを探しています。
Is there an ATM around here?
→この辺りにATMはありますか。
ご質問ありがとうございました。
「銀行」は、英語で "bank" と言います。
例文:
Before my trip overseas, I want to search make sure that the hotel I'm staying in has a bank or ATM nearby.「海外旅行に行く前に、念のためホテルの近くに銀行・ATMがあるかどうか調べようと考えています。」
That bank is very far from here. 「その銀行はここから遠いです。」
銀行はbankといいますがいつもBankを言う時”The”も付けます。The bankになります。
I need a new cash card so I’m going to the bank.
新いキャッシュカード欲しいから銀行行きます。
その銀行は土日と休日は休みです。
That bank is closed on saturdays, Sunday’s and national holidays
ご質問ありがとうございます。
英語で bank と言うことができます。
「銀行」という意味の英語表現です。
次のような言い回しで使うことができますよ。
・Where is the closest bank from here?
ここから一番近い銀行はどこですか?
・Is there a bank around here?
この辺りに銀行はありますか?
お役に立てれば嬉しく思います。