長い間英語を話していないって英語でなんて言うの?

英語を必要としていたときと状況が変わって今は全然話すことがなく、ものすごく久しぶりに話したという場合です。I haven't spoken Engilish for long time. でいいのでしょうか。もしくは他にもっと自然な言い方があったら知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/05 16:05
date icon
good icon

8

pv icon

11047

回答
  • I haven’t spoken English in a while.

    play icon

質問ありがとうございます。

こうも言えますよ、
❶ I haven’t spoken English in a while.
意味は「長い間英語話してないなぁ」です。

例えば、
I haven’t spoken English in a while. I hope the words come out.
(長い間英語話してないなぁ。言葉がちゃんと出てくることを願う)。

英語使ってないと本当に忘れちゃいますよね。

参考になれば嬉しいです!
回答
  • (1)I haven't spoken English for a long time.

    play icon

  • (2)I haven't had a chance to speak English for a long time.

    play icon

★ 訳
(1)「長い間英語を話さなかった」
(2)「長い間英語で話す機会がなかった」

★ 解説
・現在完了
 ご提案された文で大丈夫ですよ。いちおうもうひとつもあげておきました。長い間話さない状況が続いたので、現在完了でOKです。

・have a chance to do「〜する機会がある」
 これを使っても同じような内容を言うことができますね。


 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

8

pv icon

11047

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11047

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら