付き合ってない人とはキスとかセックスをしたくないっていう意味なんですけど、直接的な表現じゃなくてこういうことみたいな遠回しな表現を知りたいです。
したくない= (I) don't want to do
こういうこと= that kind of thing; that sort of stuff
とは= with
付き合ってない人= someone I'm not dating; someone I'm not seeing; someone I'm not going out with.
一般的に言えば、"I don't do that kind of thing" または "I wouldn't do that sort of thing." といいます。
友達や家族と話しているとき、"I don't get down like that" (私だったら絶対しないことだけど) と"I'm not that kind of girl/guy/person"(私はそういうものなんかじゃないよ)もよく聞こえます。
例文:
- "I'm sorry, but I don't want to do these things with someone I'm not dating."
「ごめんなさい、付き合ってない人とはこういうことをしたくないんです。」
関連語:
- dating (付き合う、デートする)
- relationship (関係、恋愛関係)
- intimate (親密な)
- boundaries (境界線、限界)
- respect (尊重)