ヘルプ

正常って英語でなんて言うの?

よくシステムに異常があることを「エラー」と言いますが、これの反対である「正常」は何て言いますか?
mayuさん
2018/10/06 06:07

18

19309

回答
  • Running normally

  • No issues

基本的に日本語の「正常」は英語でnormal(普通)やas expected(予定通り)になります。
でもシステムの話なら、「正常」という言葉は英語でrunning normallyやwithout any issues (問題なしで)になります。
例えばThe system is running normally.

The system is running without any issues.
ご参考になれば幸いです。
回答
  • Working normally

  • Without issues

エラーの反対は「normally」と言います。Normal は日本語でいうのは「普通、 異常なし」という意味です。
The system is working normally = システムは正常に動作しています

Without issues も使えます。issues というのは「問題、異変、異常」という意味を含めています。Without と一緒に使うと問題はありませんということになります。
The system is working without issues = システムには異常はありません
回答
  • to work properly

  • to run properly

どちらでもいいです!

正常というのは英語でnormalと言いますが、システムや機器などの場合ならproperlyも使えます。

The vacuum cleaner I bought last week works properly.
先週買った掃除機は正常に動作します。

The program runs properly.
プログラムは正常に動作します。

役に立てば嬉しいです!
回答
  • normal

システムの表記であれば normal と表記されます。All Systems Normal と表記されることもあります。

口語で「全部が正常です」と言いたいなら Everything is normal と言います。もう一つの言い方は There are no problems です。これは「異常がない」という意味です。どちらもニュアンスが同じです。

ご参考になれば幸いです。

18

19309

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:18

  • PV:19309

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら