”バナナ一本を、2人で分けて食べようね。”と言ってたのに忘れて、9割くらい食べてしまって「ごめん、もうこんなに食べちゃった>_<」「もう良いよ(気づくのが遅いよ)、全部食べても。」=It's ok,you can eat all of it. で可?
1) That's ok. You can eat it all.
「いいよ。全食べていいよ。」
2) No problem. You can finish it.
「大丈夫。全部食べちゃって。」
You can eat the rest. 「残りも食べていいよ。」
とも言えると思います。
ご参考になれば幸いです!
ご質問ありがとうございます。
・「Here, you can eat it all.」
=はい、これ全部食べてもいいよ。
(例文)Can I have that mom? I'm hungry.// Here, you can eat it all.
(訳)ママそれ食べていい?お腹すいた。//はい、これ全部食べてもいいよ。
単語:
hungry お腹空く
お役に立てれば嬉しいです。
Coco