英国の時間だとまだだけどって英語でなんて言うの?
大好きな友人へ向けて、0時ぴったりに誕生日メッセージを送ろうと思っています。
彼はイギリス出身なので、
「イギリスの時間だとまだだけどね。」
と添えてハッピーバースデーを伝えたいです。
回答
-
It's not your birthday yet in England,
-
It's not your birthday yet where you are.
1) It's not your birthday yet in England,
「イギリスだとまだあなたの誕生日じゃないけどね。」
2) It's not your birthday yet where you are.
「あなたのところはまだ誕生日じゃないけどね。」
It's not your birthday yet で「まだ誕生日じゃないけど」という言い方です。
ご参考になれば幸いです!