世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「祖母から、早く結婚して子供を作りなよってよく言われる」って英語でなんて言うの?

年頃になると特に年配の人から上記の言葉を言われます。 これであっていますでしょうか。 My grandmother often tells me that I should get married and have children early.
female user icon
AKIKOさん
2018/10/07 10:24
date icon
good icon

3

pv icon

3355

回答
  • My grandmother often tells me that I should get married early and have children

文章は大変よく出来てますが、細かく言うと結婚と子供作りを早くではなく、 結婚を早くして子供を作ると言いたい場合は early は最後の方ではなく married の後に付け加えると良いでしょう。
回答
  • My grandmother is always telling me to hurry up and get married and have kids.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーMy grandmother is always telling me to hurry up and get married and have kids. 「祖母はいつも私に早く結婚して子供を作れと言ってくる」 to hurry up and get married で「早く結婚する」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3355

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー