今と昔では美的感覚が違うことを説明したいときに使用したいです。
1) "今では女性と男性の美的感覚が過去にくらべたら変わってきた" という意味です.
2) "時間とともに美的感覚が変わってきた” という意味です.
美的感覚:beauty standards
ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する幾つかの英語の表現を見ていきましょう:
今と昔では美女やイケメンの基準が違う- If we compare today's beauty standards with the past, it has changed immensely for both men and women over the decades.
今と昔ーPresent and the past.
基準が違う-The standards are totally different./ The standards differ a lot.
という表現を使っ頂ければと思います。
お役に立てれば嬉しいです。