昔と今は違うって英語でなんて言うの?

大統領選で ある候補に入れたら、いまある貧富の差が解消されますよと言われていますが、昔と今は世の中の仕組みが違うのでそうはなりませんよね。っていう場合の昔と今は違う はどう言うのでしょうか?
default user icon
KENJIさん
2016/11/09 22:29
date icon
good icon

18

pv icon

23611

回答
  • The social structure is different from what it was before.

    play icon

社会の仕組みを社会の構造と訳してみました。

社会の構造は今と昔とでは違う。

「今と昔は違う」という場合、
S Be different from what S' was.
が使われます。


The social structure is totally different from what it was before. It is quite difficult to bridge the gap between the rich and the poor.

社会構造が今と昔で全く違います。貧富の差を無くすのはかなり難しいよ。

*bridge the gap between A and B
AとBの差を埋める
回答
  • Times have changed

    play icon

  • Times are different now.

    play icon

  • The past is different from the present.

    play icon

「昔」→「Past」

「今、現在」→「Present」

「Times have changed」→↓
「Times are different now」→「時代が変わった」

「昔と今は違う」→「The past is different from the present」
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

18

pv icon

23611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:23611

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら