物事を手配することは「Arrange 」するといいます。
例えば、クライアントの為にタクシーを手配したなら、「Arranged a taxi for the client」と言います。
「手配しておいたよ」と言う場合、「I arranged it」とか、「I've made arrangements」と言います。
手配へ英語で get ○○ ready や prepare a ○○ と言います。
「タクシーを手配しておきましたよ~」と言いたいなら I got a taxi ready 又は I prepared a taxi と言います。Prepare a ○○ は若干堅めな言葉なので、プレゼンとかでよく使います。日常会話であれば get ○○ ready の方が普通です。
ご参考になれば幸いです。