このジュースにはりんごが最も多く含まれるって英語でなんて言うの?

ある食品の原材料名表示を見ると、りんごが一番多く含まれていました。それを表現したい場合はどのように言えばいいのでしょうか?Apple is the richest in this juice.だと何か違うような気がするのですがどうでしょうか…?
default user icon
momokaさん
2018/10/09 21:38
date icon
good icon

3

pv icon

4183

回答
  • There are more apples in this juice than other fruits.

    play icon

  • This juice has a higher content of apples than anything else.

    play icon

もしフルーツジュースで他の果物よりりんごが一番多く含まれているなら1のように言えます。
1) There are more apples in this juice than other fruits.
「このジュースには他の果物よりりんごがもっと入っている。」

とにかくりんごが他の何よりも一番多く入っているという場合は下のように言えます。
2) This juice has a higher content of apples than anything else.
「このジュースは他の何よりもりんごの含有量が高い。」

ご参考になれば幸いです!
2019/03/26 05:51
date icon
回答
  • The main ingredient of this juice is apple.

    play icon

  • Apple is the main ingredient of this juice.

    play icon

ingredient(成分、原料)という単語を使って表現できます。

The main ingredient of this juice is apple.(このジュースの主な原料はリンゴです)
Apple is the main ingredient of this juice.(リンゴがこのジュースの主な原料です)
good icon

3

pv icon

4183

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら