You can hurt people with your words if you don't think before you speak.
You can hurt people's feelings when you say things without thinking first.
1) You can hurt people with your words if you don't think before you speak.
「考えずに[発言](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57282/)すると[言葉](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34273/)で人を傷つけることがある。」
2) You can hurt people's feelings when you say things without thinking first.
「考えずに発言すると人の気持ちを傷つけることがある。」
hurt で「傷つける」という意味になります。
hurt people with〜で「〜で人を傷つける」
hurt people's feelings で「人の気持ちを傷つける」
<ボキャブラリー>
hurt = 傷つける
people = 人
feelings = 気持ち
ご参考になれば幸いです!
「傷つける」は英語で hurt one's feelings になります。
Feelings は[気持ち](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38645/)という意味です。
傷つけた人に謝りたい場合、I'm sorry that I hurt your feelings(傷つけて[ごめんなさい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51884/))と言えます。しかし、hurt your feelings は少し子供が使うような言い方なので、単に I'm sorry that I hurt you の方が大人っぽく聞こえます。
ご参考になれば幸いです。