~まで往復運転しましたって英語でなんて言うの?

I drove both ways to Kyoto.
I drove to Kyoto and back.
といった表現は自然ですか。
female user icon
MAIAさん
2018/10/10 09:36
date icon
good icon

5

pv icon

5523

回答
  • I drove to Kyoto and back (again)

    play icon

  • I drove back and forth from Kyoto to (Tokyo)

    play icon

  • I drove both ways to Kyoto.

    play icon

実際、あなたの言い方はどちらも完璧でした。

何度も運転したことを強調したいのであれば 「I drove back and forth from Kyoto to (Tokyo)」

例:I went back and forth from the office to the copy room many times. 何度もオーフィスからコピールームまで往復運転しました
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • I made a round trip to Kyoto

    play icon

「round」はこの場合巡回、回遊の意味で使ってますね。挙げた例だと「私は京都へ往復して来た」となります。
good icon

5

pv icon

5523

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら