世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

座るって英語でなんて言うの?

足がしびれるので、座布団の上に座ることが苦手です。外国人も苦手だと思うので、座るって知っておきたいです。
default user icon
GEEさん
2018/10/10 10:37
date icon
good icon

20

pv icon

15750

回答
  • I will sit here.

    play icon

  • sit on a cushion

    play icon

  • sit on a tatami mat

    play icon

座布団という単語がなかなか思い浮かばないときには、Cushion (クッション)などを使った方が通じやすいかもしれません。 畳の上に座る場合には、”Tatami Mat" で説明できます。 ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • sit

    play icon

こんにちは。 「座る」は「sit」といいます。 【例文】 I sit next to her. 「私は彼女の隣に座る」 参考になれば嬉しいです。
回答
  • sit

    play icon

「座る」は英語で sit と言います。Sit down とも言います。 「お座りください」と言いたい時は Please, have a seat と言います。Please sit down(座ってください)は命令に聞こえるので、座ることを勧めている時に sit down より have a seat の方がフレンドリーに聞こえます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • sit

    play icon

座るは英語で「sit」という言葉です。日本人のように座るのは難しいと思います。 It's hard for me to sit on cushions because my legs go numb. 足がしびれるので、座布団の上に座ることが苦手です。 じっと座る = sit still ie: Kids never sit still!
回答
  • To sit

    play icon

「座る」が英語で「to sit」と言います。「座布団」がちょっと難しいね。「Seat cushion」か「cushion」がよく言われています。 「足がしびれるので、座布団の上に座ることが苦手です。外国人も苦手だと思います」が「I'm not very good a sitting on cushions because my legs go numb. I think foreigners might have the same problem」になります。 私は座布団の上に座ることがすごく苦手です。 よろしくお願いします!
回答
  • sit

    play icon

  • sit down

    play icon

  • take a seat

    play icon

「座る」という言葉を英語で表すと、「sit」と「sit down」と「take a seat」を使っても良いと考えました。命令で使うと、そのまま「Sit.」と「Sit down.」と「Take a seat.」と言っても良いです。「Please」も入れても良いです。例えば、「Please sit.」です。過去形は「sat」と「sat down」と「took a seat」です。
回答
  • sit

    play icon

  • sit down

    play icon

「座る」の意味の一般語は「sit」です。 「スィット」と発音します。「sit」は動詞です。 「sit」は座っている状態を表します。 一方「sit down」は立った状態から膝を折って座る動作を表します。 【例】 My butt hurts from sitting so long. →座りすぎでお尻が痛い。 Please, have a seat. →どうぞ座ってください。 Mind if I have a seat? →座ってもいいですか。 「have a seat」も座る動作を表します。 ご質問ありがとうございました。
good icon

20

pv icon

15750

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:15750

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら