急に激しい雨が降ってきたので雨宿りをしました。本当に激しい雨でした。この時の激しいを表現する英語はどんなものがありますか?
この三つの言葉は雨が強く降ってる時使います.
'Fierce' と 'intense' は '非常に厳しい•強い' という意味です。最近、'fierce' は '非常にかっこい' の意味もあります。
'Ferocious' はとても暴力てきな動物について話にあらわれます。(例えば, 'a ferocious lion.') 激しい嵐で人間の命が危ないので、非常に強い雨の話にも使えます.
雨の話をしていると大体激しい雨について英語でいうと「Heavy Rain」と言えます。
Heavy の意味は「重い」ですが雨についてを話しているときに意味は「激しい雨」になります。
雨以外の話でしたら「激しい」という言葉は英語で「Intense」と言えます。
例えば:
That was an intense shake! = 激しく揺れましたね!
Extreme も使えます。日本語で「極端」という意味です。
例えば、
That was extremely heavy rain! = ものすごく激しい雨でした!
この時は heavy rain と言います。「本当に激しい雨だった」は It was a really heavy rain と言います。
もう一つの言い方は fierce storm (激しい嵐)です。Fierce storm は雨だけでなく、風とか雷も凄かったというイメージです。
ご参考になれば幸いです。