世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

好き嫌いが激しいって英語でなんて言うの?

あの人は好き嫌いが激しい、ってなんていいますか?
default user icon
himawariさん
2018/07/03 18:24
date icon
good icon

42

pv icon

31997

回答
  • has very strong likes and dislikes

  • he has very strong opinions about what he likes and dislikes

  • he is a very fussy eater

「好き嫌いが激しい」= he(sheなど) has very strong likes and dislikes / he has very strong opinions about what he likes and dislikes 食べ物の話であれば、「he is a very fussy eater」や「he is a very picky eater」という言い方を使います。「fussy」と「picky」は「やかましい」という意味になります。 ボキャブラリー strong = 強い likes and dislikes = 好き嫌い opinion = 意見 about = ~について
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • picky

加筆です! picky という言い方もできます。 あの人は好き嫌いが激しい。 That person (he/she) is a very picky person. picky 選り好み、好みがうるさい、気難しいという意味があります。 あの人は好き嫌いが激しいからプレゼントしにくい。 It's hard to pick his/her present because he/she is very picky. こういう感じです。 お役に立てれば幸いです!
good icon

42

pv icon

31997

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:31997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら