温泉が湧くって英語でなんて言うの?

gush forth of a hot spring
アドバイスお願い致します。
default user icon
Kikoさん
2018/10/10 13:50
date icon
good icon

3

pv icon

6587

回答
  • to gush

    play icon

  • to spring

    play icon

液見たいな物質はどこから出てくるのは英語は「pour」と言います。強くにでてきたら、「gush」や「spring」。

「Forth」も使えますけど、正しい使用かたは以下です:

a hot spring gushes forth
the water springs forth
この二つの例は文に動詞として使われます。

もっとも自然な言い方は「a gushing hot spring」です。それは名詞になります。
good icon

3

pv icon

6587

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6587

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら