A: なんか誕生日のサプライズパーティー今日じゃなくて明日らしいよ・・・・
B: Σ(゚_゚;)!!!えっ・・・・じゃぁ頑張ってアホのように凝ったピエロの特殊メイクを何時間もやった私達は一体なんだったの・・・・
What’s the point of ...はキツイ言い方な気がして・・・・どうでしょう
ご質問どうもありがとうございました。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
「What... what was the point of spending all that time doing our makeup to look like ridiculous clowns?」
えっ・・・・じゃぁ頑張ってアホのように凝ったピエロの特殊メイクを何時間もやった私達は一体なんだったの・・・・
「what was the point」私達は一体なんだったの
「spending all that time」何時間もやった
「makeup to look like ridiculous clowns」ピエロの特殊メイク
ご参考にしていただければ幸いです。