サブタイトルの「~篇」って英語でなんて言うの?

ブログ『私の旅行記』を書くときに「私の一人旅…栃木篇」「私の思い出の旅…北海道篇」・・・というようにサブタイトルで「~篇」と表現したいのですが、英語でこの「~篇」をうまく表現する方法はあるのでしょうか。
default user icon
daisuke nagasawaさん
2018/10/12 09:28
date icon
good icon

2

pv icon

7235

回答
  • My travel memoir…Hokkaido

    play icon

  • My solo trip…Tochigi

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。

本当は篇を訳さなくても大丈夫です。訳して入れる方はちょっとおかしいです。
場所だけは十分です。

「My travel memoir」私の思い出の旅
「My solo trip」私の一人旅

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

7235

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7235

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら