質問する
ゲストさん
注目
新着回答
リサイクルするのが当たり前になっているって英語でなんて言うの?
環境
CHIEさん
2018/10/13 01:45
11
12181
Jolie Thomas
翻訳家
アメリカ合衆国
2018/10/15 08:15
回答
Recycling has become an obvious thing to do.
Recycling has become the norm.
Recycling has become a no-brainer.
CHIEさんご質問どうもありがとうございました。 「Recycling」リサイクルする 「has become」になっている 1)「an obvious thing to do」当たり前なこと 2)「the norm」これも「当たり前なこと」なんですが、こちの方は社会的に当たり前のことです。個人的の当たり前なことじゃなくてみんながこれは当たり前と思います。 3)「no-brainer」はすごいカジュアルです。当たり前より「脳を使わなくてもいい」意味の方が近いです。 ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った
8
Hiroe H
翻訳家
日本
2018/10/17 09:16
回答
Nowadays it's a given that people should recycle.
It's just assumed that one should recycle.
1) Nowadays it's a given that people should recycle. 「近頃はリサイクルするのが当たり前だ。」 It's a given で「それは大前提だ」や「それは既知の事実だ」となり=「当たり前」という時に使えます。 2) It's just assumed that one should recycle. 「リサイクルするのは当然のことだと思う。」 assume で「当然のことと思う」となり=「当たり前」と言えると思います。 ご参考になれば幸いです!
役に立った
3
11
12181
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
写真を加工するって英語でなんて言うの?
ドイツ人は底がすり減った瓶を使うのが当たり前って英語でなんて言うの?
リサイクル可能って英語でなんて言うの?
少ししか使わないでごみにするって英語でなんて言うの?
料理をするのが当たり前になっているって英語でなんて言うの?
昔では考えられないことだがって英語でなんて言うの?
「時代は変わった」って英語でなんて言うの?
当たり前の日常に感謝するって英語でなんて言うの?
〇〇が癖付いてるって英語でなんて言うの?
当たり前のことすぎて忘れている って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
12181
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら