世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

割れにくいシャボン玉って英語でなんて言うの?

割れにくいシャボン玉が体にくっついてみんな笑いました。

default user icon
autunnoさん
2018/10/13 23:16
date icon
good icon

4

pv icon

8357

回答
  • 1) A soap bubble that is difficult to break.

  • 2) A soap bubble that won't pop easily.

1) "割れにくいシャボン玉" という意味です.

soap bubble : シャボン玉
difficult to break : 割れにくい

2) " 簡単にポップされないシャボン玉" という訳出です.

回答
  • Unbreakable bubbles

  • Indestructible bubbles

  • Touchable bubbles

ご質問ありがとうございます!

触れるシャボン玉って意味で touchable bubbles と言うのも
良いと思います。

「触っても割れにくいシャボン玉」
"Bubbles that don't break easily when touched" など

ご参考になると幸いです。
またの質問をお待ちしてます。

good icon

4

pv icon

8357

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8357

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー