○○の皆さんへって英語でなんて言うの?

○○には歌手のグループ名が入ります。ファンレターの1番最初に書きたいです
default user icon
Honokaさん
2018/10/15 00:07
date icon
good icon

14

pv icon

17115

回答
  • To everyone in 〇〇...

    play icon

「(誰か)へ」で手紙などを始めると、英語では To ... を使います。
「〜のみんな」は everyone in 〇〇になります。 この「の」は「グループの中にいる」と言う「に」をカバーしますから英語で in と言う前置詞を使います。

everyone in the room (この部屋にいる人々)
everyone in the world  (世界のみんな)

everyone は 全ての人々やみんな・みんなさん という英訳です。

それで、ファンレターの挨拶は:

To everyone in 〇〇,

と言う英文になります!
回答
  • To everyone of ~

    play icon

「○○の皆さんへ」というのは to everyone of ~ で表現できます。

例文 To everyone of AKB48.
「AKB48の皆さんへ。」

例文 To everyone of C class.
「Cクラスの皆さんへ。」

例文 This is a fan letter.
「これはファンレターです。」

参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

17115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:17115

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら