最初の言い方は、[緑](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34989/)で溢れているという意味として使いました。
最初の言い方では、made up は作られているという意味として使います。all green は緑で溢れているという意味として使いました。例えば、My hometown is made up of all green. は私の実家は緑で溢れているという意味として使います。
二つ目の言い方は、木やブッシュで囲まれているという意味として使います。
二つ目の言い方では、surrounded は囲まれているという意味として使いました。trees は[木](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51874/)という意味として使います。bushes はブッシュにという意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
surrounded by beautiful nature
美しい自然に囲まれている
has beautiful natural surroundings
美しい自然の環境にある
natural surroundings は「自然環境」という意味の英語表現です。
例:
My hometown was surrounded by beautiful nature.
My hometown has beautiful natural surroundings.
→いずれも「私の故郷は美しい自然に囲まれています」となります。
ぜひ参考にしてください。