〜のかわりに〜はダメですかって英語でなんて言うの?

I hope 〜という文があったので、先生に「ここでI hopeというかわりにI wish と言ったら間違いですか?」とききたいです。
Kenshinさん
2018/10/15 20:37

3

1548

回答
  • Is it OK to use/say "wish" here instead of "hope"?

  • Does it still make sense if I use "wish" in this sentence?

Is it OK to use/say "wish" here instead of "hope"?
「ここでhopeの代わりにwishを使って/言っても大丈夫ですか?」
※instead of~「~の代わりに」

このような言い方がシンプルだと思います。

Does is still make sense if I use "wish" in this sentence?
「この文でwishを使ってもまだ意味が通じますか?」
※make sense「意味を成す・意味が分かる」

このように聞けば「意味が通じるか」をよりはっきりと尋ねることもできます。

ご参考になれば幸いです。

3

1548

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1548

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら