世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜のかわりに〜はダメですかって英語でなんて言うの?

I hope 〜という文があったので、先生に「ここでI hopeというかわりにI wish と言ったら間違いですか?」とききたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/10/15 20:37
date icon
good icon

3

pv icon

3975

回答
  • Is it OK to use/say "wish" here instead of "hope"?

    play icon

  • Does it still make sense if I use "wish" in this sentence?

    play icon

Is it OK to use/say "wish" here instead of "hope"? 「ここでhopeの代わりにwishを使って/言っても大丈夫ですか?」 ※instead of~「~の代わりに」 このような言い方がシンプルだと思います。 Does is still make sense if I use "wish" in this sentence? 「この文でwishを使ってもまだ意味が通じますか?」 ※make sense「意味を成す・意味が分かる」 このように聞けば「意味が通じるか」をよりはっきりと尋ねることもできます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Is it wrong if I use ~ instead of ~ ?

    play icon

Is it wrong if I use ~ instead of ~ ? 〜の代わりに〜を使ったら間違いですか? instead of は「〜の代わりに」という意味の英語表現です。 例: Is it wrong if I use "I wish" instead of "I hope?" I hope の代わりに I wish を使ったら間違いですか? お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

3

pv icon

3975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら