easy と simple は形容詞なのでこのように訳します:
「私にとって簡単な問題」は
This is an easy problem for me.
This is a simple problem for me.
simple は「困難がない」「容易い」「複雑さがない」という。「純粋な」という。
easy は「難しくない」「やりやすい」「苦もなく」ということに使います。
何かが簡単なことは「easy」で表せます。
「easy」は「簡単な」の意味の一般語です。
【例】
Your English is easy to understand.
→あなたの英語はわかりやすい。
Don't worry, it's easy.
→簡単なので心配しないでください。
It's not easy to quit smoking.
→たばこをやめるのは簡単ではない。
Don't worry, it's a piece of cake.
→簡単なので心配しないでください。
「piece of cake」は「とても簡単なこと」の意味です。
ご質問ありがとうございました。
「簡単な」は英語で simple や easy と言います。この場合、simple と easy はニュアンスが同じです。
例)
a simple task
an easy task
簡単なタスク
A piece of cake という表現もあります。これは日本語で「らくちん」と言うと思います。
例)
It's a piece of cake
これ、らくちんだよ
ご参考になれば幸いです。