簡単には死なないって英語でなんて言うの?

人は簡単には死なないが簡単に死んだりもするという文章も出来れば訳して頂きたいです。
default user icon
kkkkさん
2020/04/01 03:18
date icon
good icon

1

pv icon

4055

回答
  • Don't die easily

    play icon

この場合の簡単には は副詞で easily を使うと良いです。
死なない、または死なないで で don't die と言う表現になります。

簡単に死んだりもする は時に死んだりもすると言う意味としても
捉えられると思うので時に で at times を加えると良いでしょう。

「人は簡単には死なないが簡単に死んだりもする」
"People don't die easily but they die easily at times"

good icon

1

pv icon

4055

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4055

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら