① It is inevitable that some local train lines should end up as dead track.
② It can't be avoided that some local railroads should be demolished.
③ We can't stop some local trains' demolishment.
こんにちは^^
「ローカル線が廃線になることは避けて通れない」ですね?
① It is inevitable that some local train lines should end up as dead track.
※ inevitable 避けられない
※ end up as ~ 結局~になる
※ dead track 廃線
② It can't be avoided that some local railroads should be demolished.
※ can't be avoided 避けられない
※ demolish 廃止する
③ We can't stop some local trains' demolishment.
※ can't stop 止められない
※ demolishment 廃止
こんな感じでいかがでしょうか?^^
アダム先生&ミチコ先生
"It's inevitable that the local line will be discontinued."
「ローカル線が廃線になることは避けて通れない」というフレーズは英語では、"It's inevitable that the local line will be discontinued"と表現できます。
フレーズ全体で「地元の路線が廃止されることは避けられない」という意味になります。"It's inevitable"は「それは避けられない」という意味で、"that the local line will be discontinued"は「地元の路線が廃止されること」を指します。
廃線を表す英語表現としては、"discontinued"や"closed"がよく使われます。