ヘルプ

ぶっつけ本番って英語でなんて言うの?

明日英語のスピーチコンテストなんですが練習が全く出来ませんでした。
せめて、先生に、本番迎える前に言い訳しとこうかと企んでます。
ぶっつけ本番で挑むことになってしまいましったって英語で言いたいです。お願いします。
Naomiさん
2015/11/19 02:31

56

13410

回答
  • I winged it

準備したほうがいいのに何も準備なしで本番に挑むことを「wing(it)」とよくいいます。動詞として使います。

例)

I didn't have time to study, so I just winged the exam.
(勉強する時間がなかったから、ぶっつけ本番でテストに挑んだ)

I was too lazy to practice, so I winged it.
(練習が面倒くさかったから、ぶっつけ本番で挑んだ)
回答
  • I did it on the spur of the moment.

  • I did it impromptu.

  • I did it on the spot.

The expression "on the spur of the moment" means without any planning in advance.
"Impromptu" means unprepared or unrehearsed
"On the spot" also means unplanned.
Any of these expressions can be used.
"on the spur of the moment" は事前に何も用意をせずに何かをやる事です。
"Impromptu" は何かを計画せずにする事、リハーサル無しでするという意味です。
"On the spot"計画を立てずにその場でする事。
これらのフレーズを使って表現する事ができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I didn't have time to practice at all.

もうスピーチコンテストは終わってしまったかと思いますが回答します。

「ぶっつけ本番のスピーチ」はunrehearsed speech (事前準備の無いスピーチ。話す内容もままならない状態でのスピーチ)と訳せます。
ただ、今回の場合は原稿はあるけど練習ができなかったという意味になるかと思いますので、 I didn't have time to practice at all. (練習する時間が全くなかった)と言うのが自然だと思います。

回答
  • Ad lib it

  • Do it on the fly

  • Improvise it

You could also say 'Wing it'. John had to wing it during the sales pitch as he had no preparation time. 'Ad lib' comes from the world of theatre where actors were sometimes required to improvise when they lost their lines - or maybe had no lines.
wing itという表現もできます。John had to wing it during the sales pitch as he had no preparation time.「ジョンは売り込みの文句を用意する間もなくぶっつけ本番でいくしかなかった。」Ad libという言葉は、役者がセリフを忘れたときやセリフのない場面で即興を求められる舞台用語です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Improvise (verb)

  • Improvisation (noun)

To improvise means to perform something without preparation.
In other words one makes something up as one goes along or going off script.
Improvisation is the action of performing without preparation.

The answers above may be used in formal or informal contexts.
Note: 'winged it' is too casual.
__________________________________________________________________________________________
Example
A: Have you practiced your speech?
B: No, i have not. I'm going to improvise my speech.

A: I took an improvisation class at the art center
B: You should let me tag along next time.
improviseは事前に準備をせずに何かを発表する事です。
上記の回答はフォーマルやカジュアルな場面で使う事ができるフレーズです。 メモ: 'winged it'はカジュアルすぎるフレーズです。
__________________________________________________________________________________________

A: Have you practiced your speech?
B: No, i have not. I'm going to improvise my speech.

A: I took an improvisation class at the art center
B: You should let me tag along next time.

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • I winged it.

  • I did it off the cuff.

  • I did it on the fly.

I did it on the fly.', basically tells a person that you did something with little to no preparation.
「I did it on the fly」は、ほとんど準備せずにそれ(=it)をしたと伝える言い方です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jason T DMM英会話講師
回答
  • I didn't have time to prepare at all.

This means that you could not prepare at all.
これは、まったく準備ができなかったという表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師

56

13410

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:56

  • PV:13410

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら