世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

はずれって英語でなんて言うの?

駄菓子屋でいつもはずればかりをひいてしまいます。いつもはずれってなんて言いますか?

default user icon
shiroさん
2018/10/19 20:37
date icon
good icon

58

pv icon

36807

回答
  • lose

「はずれ」は厳密に言うと miss になりますが、抽選などの場合、lose と言います。

なので、「はずれだ」は I lost と言えます。Lost は lose の過去形です。

「いつもはずれ」は I always lose と言えます。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • lose

  • Miss

駄菓子屋でいつもはずればかりをひいてしまいます。いつもはずれってなんて言いますか?
When I go to a mom-and-pop candy store, I always lose (when picking a lucky draw).

駄菓子屋 - mom-and-pop candy store

回答
  • Blank

  • Miss

「はずれ」はblankや missなどと訳されていると思うのですが、この場合この英訳がおかしいと思います。

私だったらこういうふうに言います。
1) Whenever I go to a sweet shop, I always pick the sweets with nothing inside.
2)Whenever I go to a sweet shop, I always pick the sweets that come with nothing.
3)Whenever I got to a sweet shop, I always pick the sweets that don’t come with a prize.

come with- 「付く」という意味です。いつも何も付いていないお菓子を選んでしまう。

good icon

58

pv icon

36807

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:36807

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー