世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1週間も未読スルーされるのって気分悪いって英語でなんて言うの?

既読スルー、未読スルーは英語で何て言うのでしょうか?
default user icon
mogu moguさん
2018/10/19 21:58
date icon
good icon

17

pv icon

12136

回答
  • I'm annoyed that s/he hasn't read my message for a week.

    play icon

I'm annoyed 気分が悪い hasn't read my message メッセージを読んでくれない/未読 ちなみに既読スルーはleft me on readと言います。ラインやメッセンジャーなどで、既読と表示されるところを、英語だとreadと出るので、left me on read 既読のまま放置された という言い方です。
回答
  • "It feels bad to be left unread for a week."

    play icon

"未読スルー"は英語で"be left unread"、"既読スルー"は"be left on read"と言います。これらのフレーズはメッセージが相手によって読まれたかどうか(そしてそれに対して何も反応しなかったか)を表現します。 なお、"It feels bad to be left unread for a week."という表現は、「1週間もメッセージが読まれていないことが辛い / 不快だ」という意味です。 ## 解説 "be left unread"や "be left on read"はどちらも一般的な英語表現ではなく、特定のコンテクスト(特にSNSやメッセージングアプリ)で使われるものです。"left unread"は文字通り「未読のままする」という意味です。同様に、"left on read"は「既読のまま放置される」という意味です。
good icon

17

pv icon

12136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら