吹き出しって英語でなんて言うの?
HPの女性の画像に吹き出しを付ける、付けないでもめました。英語では吹き出しってなんて言うのかなって気になりました。
回答
-
Speech bubble
漫画に出ている吹き出しのことでしたら、「Speech bubble」と言います。
質問者様の場合ですと「We argued for hours whether to insert a speech bubble or not」(吹き出しを入れるか入れないか何時間ももめた)。
もめることは「argue」(読み方:アーギュー)。
「insert」は「挿入・入れる」になります。
回答
-
speech balloon
-
speech bubble
漫画かコミックによく見る吹き出しは一般的に 'speech balloon' と言います。
'Speech' は「せりふ」という意味で 'balloon' は風船という意味です。
たまに 'balloon' の変わりに 'bubble' も言います。