ソファって英語でなんて言うの?

新しいソファを買いました。実際届いたらいい感じです。友人に「ソファ届いたよー」って自慢したいのですが、英語でもソファで通じますか?
default user icon
keitoさん
2018/10/20 02:54
date icon
good icon

35

pv icon

21840

回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

1.) sofa (ソファ) ソファは英語でsofaです。Sofaは普通に脇息があります。
例えば、
The sofa was delivered! (ソファ届いたよー!)

2.) couch (ソファ) ソファは英語でもcouchと言えます。Couchは普通に脇息がなくて、sofaより低いの感じがあります。Sofaとcouchはほとんど同じ意味ですが。
例えば、
I bought a new couch online. (インターネットで新しいソファを買いました。)
回答
  • couch

    play icon

  • sofa

    play icon

こんにちは。

ソファは「couch」「sofa」といいます。

家具にまつわる単語をいくつかご紹介します。
・家具:furniture
・テーブル:table
・ソファ:sofa/couch
・クッション:cushion
・椅子:chair
・肘掛け椅子:armchair
・ベッド:bed
・シーツ:bed sheet
・押入れ:closet

参考になれば嬉しいです。
回答
  • a sofa / sofas

    play icon

ソファは英語で sofa と言います。日本語と同じですが、発音は少し違います。複数形もありますので、一つ以上について話には、sofas になります。

アメリカでは、ソファは三人ぐらいが座ることができる家具です。二人だけが座ることができるなら、loveseat と言います。

ソファ届いたよー。
My sofa's here!
My sofa just came.
I got my sofa!
回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

「ソファ」という言葉を英語で表すと、「sofa」という言葉になります。複数形は「sofas」です。「Couch」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「couches」です。「ソファ届いたよ。」という文章を英訳すると、「The sofa was delivered.」または「The couch was delivered.」になります。「Was delivered」は「届いた」という意味があります。「Be delivered」は「deliver」の過去分詞形です。「Deliver」は「届ける」という意味があります。
回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

「ソファ」は英語で「sofa」または「couch」と言えます。

「sofa」と「couch」は同じ意味です、どちらも「ソファ」を表します。
「couch」は「カウチ」と発音します。


【例】

I bought a new sofa.
→新しいソファを買いました。

I slept on the sofa.
→私はソファで寝ました。

I slept on the couch.
→私はソファで寝ました。

Where did you get this sofa?
→このソファはどこで買いましたか。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

「ソファ」は英語で「sofa」又は「couch」と言います。そのままに発音しますので、通じます。ベッドがついているソファは「pull-out couch」、「pull-out bed」、又は「sleeper sofa」と呼ばれています。
いいソファに座ったら、自分溶けちゃいそうです。
回答
  • couch

    play icon

  • sofa

    play icon

  • loveseat

    play icon

ソファは英語で大体sofaとcouchが使われています。どちらでもソファの意味です。loveseatの方はソファの種類で2人掛けのソファなのでよく家具の店や雑誌に出る言葉ですが、一般的にそれもsofaとcouchで読んでいます。

ソファ届いたよ!
My soft just got here!

妹はソファの上に寝てた。
My sister was sleeping on the sofa.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Sofa

    play icon

  • Couch

    play icon

  • Setee

    play icon

ソファはそのままsofaを言えるけれどcouchとseteeもあります。Seteeはイギリスで使う言葉です。

新しいソファを買いました
I bought a new sofa

ソファ古いので新しいの買いたい
My sofa is old so I want to buy a new one

次のソファは黒にした
The next sofa I get I want to be an black one
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

「ソファ」は英語でもそのまま"sofa"になります。
"Couch"という言葉もあります。意味も一緒です。

実は日本に来る前はいつも"couch"と呼んでいました。「ソファ」は英語でもそのまま"sofa"になります。
"Couch"という言葉もあります。意味も一緒です。

実は日本に来る前はいつも"couch"と呼んでいました。地域によって一番使われている単語が変わるかもしれませんね。
今は、日本語でいつも「ソファ」と呼んでいるから英語でも"sofa"も言うようになりました!
"Sofa"と呼んでも全然問題ないし、「ソファしか言ったことない」という人もいると思うので、好きな方を選んで使った方がいいと思います。


是非使ってみてください!
Sarah K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • sofa

    play icon

  • couch

    play icon

1) sofa
2) couch

ソファは英語でそのまま sofa、または couch とも言うことができます。

例:
I bought a new sofa for my new home.
新しいお家用に、新しいソファを買いました。

This couch is super comfortable.
このソファ、とても気持ちいいです。
good icon

35

pv icon

21840

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:21840

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら