存在しないって英語でなんて言うの?

完璧な人は存在しないことを知っていたら、もっと気持ちが楽になれると思います。
default user icon
Asuraさん
2018/10/20 11:55
date icon
good icon

20

pv icon

28880

回答
  • doesn’t exist

    play icon

doesn’t exist
存在しない

exist が「生存する、存在する」という意味なのでそれを否定する言い方で “doesn’t exist“ と言います。

しかしこの場合は、よく使われるフレーズの

Nobody’s perfect.
完璧な人なんていない。

という言い方が自然だと思います。
回答
  • There is no such thing...

    play icon

There is no such thing...は 〜というものは存在しない、という意味です。

例えば:
There is no such thing as a perfect human.
(完璧な人間というものは存在しない)。

There is no such thing as a perfect marriage.
(完璧な結婚生活 というものは存在しない)。

参考に!
回答
  • no such thing as...

    play icon

  • doesn't exist

    play icon

no such thing asの「thing」は存在していないことの意味です。「such」は大体「みたいな」の意味です。そして、「There's no such thing as mermaids」は「人魚みたなものは存在しない。」に翻訳します。

doesn't existはもっと具体的に「ぜったい存在しない」の言い方です。ですから、「Mermaids don't exist」は「人魚が存在しない。」に翻訳します。

完璧な人は存在しないことを知っていたら、もっと気持ちが楽になれると思います。
If you know that there's no such thing as the perfect person, you'll be able to relax.

If you understand that the perfect person doesn't exist, you'll be able to relax.
どっちでも使えていただきます。

ご参考にしていただければ幸いです!
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Nobody's perfect.

    play icon

  • There is no such thing as a good war.

    play icon

「存在する」「存在しない」の簡単な言い方は「there is/are」を使うことです。

「there is/are」は「~がある」という意味です。
「存在しない」と言いたいときにはここに否定語を加えます。


【例】

Nobody's perfect.
→完璧な人など存在しない。

There are so many religions in the world.
→世界にはたくさんの宗教が存在します。

There is no such thing as absolute freedom.
→絶対的な自由なんてものは存在しない。

There is no such thing as a good war.
→良い戦争なんて存在しない。


ご質問ありがとうございました。
good icon

20

pv icon

28880

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:28880

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら