5時には帰っているはずなのにって英語でなんて言うの?

 帰宅した兄「あれっ、(妹の小学生)和美は?」 母「まだ、帰ってないわよ。」兄「おかしいね、いつも(PM)5時には帰ってるはずなのに。」=Where is Kazumi? She hasn't been yet. I wonder of that,she suppose to be home by five at the latest.で可?
Ootchanさん
2018/10/21 20:11

4

2398

回答
  • She’s usually home by 5.

  • She should already be home by 5.

  • She should be home by 5.

A; Where’s Kazumi? (和美はどこ?)
B: She’s not home yet. (まだ帰ってないよ)
A; That’s strange. She’s usually home by 5. (おかしいね。いつもは5時までは家に帰ってきてるのに)。
B; I hope nothing happened to her.
(彼女に何も無かったら良いんだけど)。

She’s usually home by 5.
(いつもは5時までは家に帰ってきてるのに)。

Where is Kazumi?She should already be home by 5.
(和美はどこ?5時までには家に帰ってるはずなんだけど)。

What time will Kazumi be home?
(和美は何時に家にいますか?)
She should be home by 5.
(5時には家に帰ってきてるはずだよ)。

参考までに!

4

2398

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2398

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら