このあと、まだ時間ありますか?って英語でなんて言うの?
ひとつの予定が済んでから、まだ一緒に過ごせるかどうか、相手に聞きたい時どう伝えたら良いでしょう?
回答
-
Do you have some time after this?
-
Are you free after we're done here?
1) Do you have some time after this?
「この後時間ありますか?」
2) Are you free after we're done here?
「これが終わった後暇ですか?」
ご参考になれば幸いです!