宇宙旅行なんて夢があるわぁ、タイムカプセルなんて夢があるよねー、とか、日本語で言うロマンという感じでしょうか。思いを馳せることのできる感じです。
直訳すると、I have a dreamになりますが、Martin Luther King Jr.の思いをさせる可能性があります。
「宇宙旅行なんて夢があるわぁ」は英語で、
It's my dream to go to space (on vacation).
I would love to go to space someday.
になります。
一つ目は直訳的に夢という言葉が入っている文です。いつか本当にしてみたいと思っているという感じです。宇宙旅行みたいな、今無理なことについて使います。例えばIt's my dream to be a professional baseball playerなど
二つ目は、わぁ・よねーという気持ちをより強調する文です。I would love to make a time capsule someday!など
ご参考になれば幸いです
ご質問ありがとうございます。
Paige先生の英文は完璧ですが、様々な言い方がありますので、他の英文を提案しています。
例文:I have a dream to go to space.
例文:My dream is to travel to space.
ご参考になれば幸いです。