平日は公園に行っても、デパートの子どもの遊び場、動物園、どこに行っても空いてます。
●「平日はどこに行っても空いてていいね」
●「週末はヤバいよね」(どこに行っても人だらけ)
このような会話を子どもとしたいです。
平日は「weekday」ですので「Everywhere is quiet on a weekday」を提案しました。
逆に、忙しい時は「busy」を使います。
例文:
- Everywhere is quiet on a weekday... but on a weekend? Everywhere is so busy in Tokyo.
- The zoo is quiet on weekdays, so that's when we should go. Not on the weekends when it's packed(packedはミッチり詰まったということで、混んでいると言う意味です)
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
1.)I like the weekdays because no matter where I go there aren't a lot of people. (どこに行ってもたくさんの人はいないので、平日はいいね。) 「空いている」はthere aren't a lot of people(たくさんの人はいない)と同じ意味ですから、そうしました。「どこに行っても」は英語でno matter where I goと言えます。「平日」は英語でweekdaysです。「いいね」は英語でI like(好きです)と使うことが多いです。
例えばの会話、
I like the weekdays because no matter where I go there aren't a lot of people. The weekends are always too crowded. (どこに行ってもたくさんの人はいないので、平日はいいね。週末はいつも込んですぎるよね。)